{{'SYNOPSIS' | translate}}
“A man who loses his mother tongue is crippled for life,” says the writer Aharon Appelfeld. This is a phrase that can resonate with each immigrant as well as their children who can also identify with the discomfort and shame expressed by the singer Chaim Uliel when he speaks of his Moroccan parent’s foreign accent. Accounting from their own history, nine people – poets, writers, singers – recall their experiences of moving from one language to another. The film describes this intimate link, often ambivalent and conflicted, as woven between the learnt and adopted Hebrew language and the language of childhood, one that is “like breast milk.”
- 2003
- 55'
- Hebrew
ÉTATS GÉNÉRAUX DU FILM DOCUMENTAIRE DE LUSSAS - INCERTAINS REGARDS
2004
DOCAVIV - BEST FILM
2004
DOK.FEST MÜNCHEN - Selection
2004
VISIONS DU RÉEL - Selection
2004
A film written and directed by Nurith Aviv with Aharon Appelfeld Evgenia Dodina Daniel Epstein Salman Masalaha Agis Mishol Amal Murkus Aviva Pedaya Haïm Ulliel Meir Wierseltier Director of photography Philippe Bellaiche sound Tuli Chen et Benoit de Clerck Editing Michal Ben, Tovim Philippe and Boucq Galith Wajnberg Co-productions Swan Productions ZDF/ART TransfaxFilms Noga-Channel Dérives
{{'FICHE_TECHNIQUE' | translate}}
- › {{'ANNEE' | translate}} : 2003
- › {{'DUREE' | translate}} : 55'
- › {{'LANGUES' | translate}} : Hebrew
{{'TELECHARGER' | translate}}
A film written and directed by Nurith Aviv with Aharon Appelfeld Evgenia Dodina Daniel Epstein Salman Masalaha Agis Mishol Amal Murkus Aviva Pedaya Haïm Ulliel Meir Wierseltier Director of photography Philippe Bellaiche sound Tuli Chen et Benoit de Clerck Editing Michal Ben, Tovim Philippe and Boucq Galith Wajnberg Co-productions Swan Productions ZDF/ART TransfaxFilms Noga-Channel Dérives